| こんにちは |
Konnichiwa |
Guten Tag |
| おはようございます |
Ohayō gozaimasu |
Guten Morgen (höflich) |
| こんばんは |
Konbanwa |
Guten Abend |
| ありがとうございます |
Arigatō gozaimasu |
Danke (höflich) |
| どうも |
Dōmo |
Danke / Hallo (locker) |
| すみません |
Sumimasen |
Entschuldigung / Darf ich mal? |
| ごめんなさい |
Gomen nasai |
Es tut mir leid |
| お願いします |
Onegai shimasu |
Bitte (um einen Gefallen) |
| 初めまして |
Hajimemashite |
Angenehm, Sie kennenzulernen |
| 失礼します |
Shitsurei shimasu |
Entschuldigen Sie die Störung |
| はい |
Hai |
Ja |
| いいえ |
Iie |
Nein |
| 大丈夫です |
Daijōbu desu |
Alles gut / Kein Problem |
| よろしくお願いします |
Yoroshiku onegai shimasu |
Freut mich / Bitte gut behandeln |
| お元気ですか? |
Ogenki desu ka? |
Wie geht es Ihnen? |
| 英語は話せますか? |
Eigo wa hanasemasu ka? |
Sprechen Sie Englisch? |
| 少しだけです |
Sukoshi dake desu |
Nur ein bisschen |
| 分かりません |
Wakarimasen |
Ich verstehe nicht |
| もう一度お願いします |
Mō ichido onegai shimasu |
Bitte noch einmal |
| ゆっくり話してください |
Yukkuri hanashite kudasai |
Bitte sprechen Sie langsam |
| 日本語は難しいです |
Nihongo wa muzukashii desu |
Japanisch ist schwierig |
| 翻訳アプリを使います |
Hon’yaku apuri o tsukaimasu |
Ich benutze eine Übersetzer-App |
| どこですか? |
Doko desu ka? |
Wo ist …? |
| 駅はどこですか? |
Eki wa doko desu ka? |
Wo ist der Bahnhof? |
| トイレはどこですか? |
Toire wa doko desu ka? |
Wo ist die Toilette? |
| 出口 |
Deguchi |
Ausgang |
| 入口 |
Iriguchi |
Eingang |
| 地図 |
Chizu |
Karte |
| 右 |
Migi |
Rechts |
| 左 |
Hidari |
Links |
| まっすぐ |
Massugu |
Geradeaus |
| 近いですか? |
Chikai desu ka? |
Ist es nah? |
| 遠いですか? |
Tōi desu ka? |
Ist es weit? |
| 助けてください |
Tasukete kudasai |
Bitte helfen Sie! |
| 道に迷いました |
Michi ni mayoimashita |
Ich habe mich verlaufen |
| 切符 |
Kippu |
Fahrkarte |
| 一枚ください |
Ichimai kudasai |
Eine (Karte) bitte |
| 往復 |
Ōfuku |
Hin- und Rückfahrt |
| 片道 |
Katamichi |
Einfache Fahrt |
| 乗り換え |
Norikae |
Umsteigen |
| この電車は…に行きますか? |
Kono densha wa … ni ikimasu ka? |
Fährt dieser Zug nach …? |
| ホーム |
Hōmu |
Bahnsteig |
| 空港 |
Kūkō |
Flughafen |
| タクシー |
Takushī |
Taxi |
| 予約 |
Yoyaku |
Reservierung |
| ホテル |
Hoteru |
Hotel |
| 予約しています |
Yoyaku shite imasu |
Ich habe reserviert |
| チェックインをお願いします |
Chekku-in o onegai shimasu |
Check-in bitte |
| チェックアウトは何時ですか? |
Chekku-auto wa nanji desu ka? |
Wann ist Check-out? |
| 朝食は何時ですか? |
Chōshoku wa nanji desu ka? |
Wann gibt es Frühstück? |
| 部屋にWi‑Fiはありますか? |
Heya ni waifai wa arimasu ka? |
Gibt es WLAN im Zimmer? |
| エレベーター |
Erebētā |
Aufzug |
| 鍵 |
Kagi |
Schlüssel |
| おすすめは何ですか? |
Osusume wa nan desu ka? |
Was empfehlen Sie? |
| メニュー |
Menyū |
Speisekarte |
| これください |
Kore kudasai |
Das bitte |
| 水をください |
Mizu o kudasai |
Wasser bitte |
| お茶 |
Ocha |
Tee (grüner Tee) |
| お会計お願いします |
Okaikei onegai shimasu |
Die Rechnung bitte |
| 美味しい |
Oishii |
Lecker |
| 辛くしないでください |
Karaku shinaide kudasai |
Bitte nicht scharf |
| ベジタリアンです |
Bejitarian desu |
Ich bin Vegetarier*in |
| 肉なしで |
Niku nashi de |
Ohne Fleisch |
| アレルギーがあります |
Arerugī ga arimasu |
Ich habe eine Allergie |
| 豚肉は食べません |
Butaniku wa tabemasen |
Ich esse kein Schweinefleisch (z. B. aus religiösen Gründen) |
| いくらですか? |
Ikura desu ka? |
Wie viel kostet das? |
| 高いです |
Takai desu |
Das ist teuer |
| 安いです |
Yasui desu |
Das ist günstig |
| 現金 |
Genkin |
Bargeld |
| クレジットカードは使えますか? |
Kurejitto kādo wa tsukaemasu ka? |
Akzeptieren Sie Kreditkarten? |
| 領収書をください |
Ryōshūsho o kudasai |
Quittung bitte |
| コンビニ |
Konbini |
Convenience-Store (Mini-Markt / 24h-Laden) |
| 両替できますか? |
Ryōgae dekimasu ka? |
Können Sie wechseln/umtauschen? |
| 病院 |
Byōin |
Krankenhaus |
| 薬局 |
Yakkyoku |
Apotheke |
| 警察 |
Keisatsu |
Polizei |
| 気分が悪いです |
Kibun ga warui desu |
Mir ist schlecht |
| 痛いです |
Itai desu |
Es tut weh |
| 救急車を呼んでください |
Kyūkyūsha o yonde kudasai |
Bitte rufen Sie einen Krankenwagen |
| 何時ですか? |
Nanji desu ka? |
Wie spät ist es? |
| 今日 |
Kyō |
Heute |
| 明日 |
Ashita |
Morgen |
| 昨日 |
Kinō |
Gestern |
| 今 |
Ima |
Jetzt |
Pingback: Sprache in Japan: Was du als Tourist wissen solltest - Ab nach Japan - Ein Reisetagebuch durch Japan mit Tipps & Tricks
Pingback: Sprache in Japan: So klappt die Verständigung mit Einheimischen
Pingback: Sprache in Japan: So klappt die Verständigung mit Einheimischen